တစ်လလုံးမှာ လပြည့်ည ရောက် တိုင်း တစ်ညပဲ ရွတ်ဆိုရမည့် ငွေပြည့် ငွေလျှံချမ်းသာစေမယ် ငွေဝင်ဂါ ထာ

တစ်လလုံးမှာ လပြည့်ည ရောက် တိုင်း တစ်ညပဲ ရွတ်ဆိုရမည့် ငွေပြည့် ငွေလျှံချမ်းသာစေမယ် ငွေဝင်ဂါ ထာ

လပြည့်ည ရောက်တိုင်း ရွတ်ဆိုရမည့် ငွေပြည့် ငွေလျှံ ချမ်းသာစေမယ့် ငွေဝင်ဂါထာ.. တစ်လ လုံးမှာ လပြည့်ည တစ်ညပဲနော်

Zawgyi

လပြည့်ည ရောက်တိုင်း ရွတ်ဆိုရမည့် ငွေပြည့် ငွေလျှံ ချမ်းသာစေမယ့် ငွေဝင်ဂါထာ

ငွေဝင်ဂါထာဟု ကျော်ကြားသော ဒိဝါတပတိဂါထာတော် သဗ္ဗမင်္ဂလာဂါထာပါဠိတော်

  • (၁) ဒိဝါ တပတိ အာဒိစ္စော ၊ ရတ္တိမာ ဘာတိ စန္ဒိမာ။ သန္နဒ္ဓေါ ခတ္တိယော တပတိ ဈာယီ တပတိ ဗြဟ္မဏော။ အထ သဗ္ဗ မဟောရတ္တိ ံဗုဒ္ဓေါ တပတိ တေဇသာ။
  • (၂) တာဒိသံ တေဇသမ္ပန္နံ ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမိ အာဒရံ။ နမက္ကာရာ နုဘာဝေန ၊ သဗ္ဗေ ပူရေ န္တု သင်္ကပ္ပါ။

ဂါထာတောျ မွနျမာပွနျ အနကျ

  • (၁) နမေငျးသညျ နေ့အခါ၌သာ တောကျပ၏။ လမငျးသညျ ညဉျ့အခါ၌သာ တောကျပ ၏။ ရှငျဘုရငျသညျ မငျးမွှောကျတနျဆာငါးပါး ဆငျယငျထားမှသာ တောကျပ၏ ။
  • ရဟန်တာသညျ ဈာနျဝငျစားနမှေသာ တောကျပ၏ ။ မွတျစှာဘုရားရှငျသညျကား နေ့ရောညပါ အခါခပျသိမျး တနျခိုးတောျ အမြိုးမြိုးဖွငျ့ အခြိနျတိုငျး တောကျပ၏ ။
  • (၂) ထိုသို့နရေော ညဉျ့ပါ ဘယျခါမလပျ တနျခိုးရှိနျစောျအာနုဘောျတောျတို့ဖွငျ့ထှနျးလ ငျးေ တာကျ ပတောျမူသောဘုရားရှငျအား ဘုရားတပညျ့တောျသညျ ရိုသမွေတျနိုး ၍ ရှိခိုးကနျတော့ပါ၏ မွတျစှာဘုရား။
  • အကြိုးအားကွောငျ့ အလုံးစုံကုနျသော လောကီစီးပှါး အထှထှေေ ညျးစိမျ ဥစ်စာရတနာ အထှတေို့နှငျ့ လငြျလငြျမွနျမွနျ ပွညျ့စုံနိုငျရပါစသေား အရှငျမွတျဘုရား။
  • ရှတျဆိုလိုပွီး ပါဠိအသံကို ပီပွငျအောငျ မရှတျဖတျတတျသော သူမြားအတှကျ ရညျရှယျပါသညျ ဖတျတတျသူမြားက ကြောျသှားပေးပါ။

မြန်မာအသံထွက်

  • (၁) ဒိဝါ တပတိ အာဒိတ်စော ရတ်တိမာ ဘာတိ စန်ဒိမာ သန်နတ်ဒေါ ခတ်တိယော တပတိ ဈာယီ တပတိ ဗြင်မဏော အထ သပ်ဗ မဟော ရတ်တိန်ဗုဒ်ဓေါ တပတိ တေဇသာ။
  • (၂) တာဒိသံ တေဇသံပန်နံ ဗုတ်ဓံ ဝန်ဒါမိ အာဒရံ နမက်ကာရာ နုဘာဝေန သပ်ဗေ ပူရင်တု သင်ကပ်ပါ။
  • (ရကောက် အသံရွတ်လျှင် အင်္ဂလိပ်အသံထွက် R လို လျှာလိပ်သံဖြင့် ထွက်ပါ။ ယပလက် အသံ ယတ်ဟု မထွက်ပဲ ရတ် ဟု ပီပြင်အောင် ထွက်နိုင်ရန်က ကြိုးစားပါ။

ယံ အသံ မထွက်ပဲ ရံ ဟု ပီးပြင်အောင် ကြိုးစားပါလေ)

ဘုရားရှင် ဟောကြားတော်မူခြင်း

မွတျစှာဘုရား သာဝတ်ထိပွညျ ပုပ်ပာရုံကြောငျး မိဂါရမာတုပွူ ဒျ၌ သီတငျးသုံးတောျမူစဉျ အရှငျအာနန်ဒာ၏ လြှောကျထားမူကို အကွောငျးပွု၍ ဘုရားရှငျက ဤဂါထာကို ဟောကွားေ တာျ မူပါသညျ။

အရှင်အာနန္ဒာသည် သီတင်းကျွတ် လပြည့်နေ့ဆည်းဆာအချိန်တွင် အနောက်ဂေါယာကျွန်း ယွန်းမည့်ဆဲဆဲ နေအရောင်၏ တင့်တယ်မှု အရှေ့လောကဓာတ်မှ ထွက်ပြူစ လမင်း၏ တင့်တယ်မှုတို့ကို တွေ့မြင် နှစ်သက် ပီတိ ဖြစ်တော်မူသည်။

ထိုသို့ အာရုံခံစားမူ ဖြစ်နေစဉ်၌ စစ်အင်္ဂါလေးပါး ခြံရံကာ မင်းမြှောက်တန်ဆာ ဝတ်ဆင်လာပြီး ပန်းနံ့သာစွဲကိုင်လျှက် ဘုရားရှင်ထံ ရှေးရှု့လာနေသော ပသေနဒီကောသလ မင်းကြီး၏ တင့် တယ် မှုကို မြင်ရ၍လည်း နှစ်သက်ပီတိဖြစ်ရပြန်သည်။

ထို့ပြင် အရှင်အာနန္ဒာသည် ကာဠုဒါယီ ရဟန္တာမထေရ် ဈာန်ဝင်စားသဖြင့် ကိုယ်တော်မှ အရောင်အဆင်းများ တောက်ပထွန်းပေါ်နေသည်ကို မြင်ရသဖြင့် နှစ်သက်ပီတိ ဖြစ်တော်မူပြန်လေသည်။

ထို့နောက် ဘုရားရှင်၏ အရောင်အဆင်းထွန်းလင်းတောက်ပခြင်းမှာ အထက်ပါနေမင်း’ လမင်း’ ရှင်ဘုရင်’ ရဟန္တာ’တို့ထက် သာလွန် လွှမ်းမိုး ထူးကဲကြောင်း တွေ့ရသဖြင့် ဘုရားရှင်အား လျှောက်ထားရာ ဘုရားရှင်က ဒိဝါတပတိ အစချီသော ဤဂါထာတော်ကို ဟောကြားတော်မူလေသည်။

(၂) ဂါထာတော်မှာ နှောင်းပညာရှိ သူတော်ကောင်း သူမြတ်လောင်းတို့မှ ရွတ်ဖတ်ပူဇော်သူ အမျိုးကောင်းသား အမျိုးကောင်းသမီး သူတော်ကောင်းတို့ အကျိုးပေး ထက်သန်စေရန် ရည်သန်လျှက် ရှိခိုး ဆုတောင်း ဂါထာကို ထည့်သွင်းလျှက် ရွတ်ဖတ်ပူဇော်စေရာ မှ ဒုတိယ (၂) ဂါထာဟာ ပါဝင်လာခြင်း ဖြစ်ပေသည်

Credit : Danma (ဓမၼပဒ)

[Unicode]

လပြည့်ည ရောက်တိုင်း ရွတ်ဆိုရမည့် ငွေပြည့် ငွေလျှံ ချမ်းသာစေမယ့် ငွေဝင်ဂါထာ

ငွေဝင်ဂါထာဟု ကျော်ကြားသော ဒိဝါတပတိဂါထာတော် သဗ္ဗမင်္ဂလာဂါထာပါဠိတော်

  • (၁) ဒိဝါ တပတိ အာဒိစ္စော ၊ ရတ္တိမာ ဘာတိ စန္ဒိမာ။ သန္နဒ္ဓေါ ခတ္တိယော တပတိ စျာယီ တပတိ ဗြဟ္မဏော။ အထ သဗ္ဗ မဟောရတ္တိ ံဗုဒ္ဓေါ တပတိ တေဇသာ။
  • (၂) တာဒိသံ တေဇသမ္ပန္နံ ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမိ အာဒရံ။ နမက္ကာရာ နုဘာဝေန ၊ သဗ္ဗေ ပူရေ န္တု သင်္ကပ္ပါ။

ဂါထာတောြ မှနမြာပှနြ အနကြ

  • (၁) နမငြေးသညြ နေ့အခါ၌သာ တောကပြ၏။ လမငြးသညြ ညဥ့အြခါ၌သာ တောကပြ ၏။ ရှငဘြုရငသြညြ မငြးမှှောကတြနဆြာငါးပါး ဆငယြငထြားမှသာ တောကပြ၏ ။
  • ရဟနျတာသညြ စွာနဝြငစြားနမှသော တောကပြ၏ ။ မှတစြှာဘုရားရှငသြညကြား နေ့ရောညပါ အခါခပသြိမြး တနခြိုးတောြ အမွိုးမွိုးဖှင့ြ အခွိနတြိုငြး တောကပြ၏ ။
  • (၂) ထိုသို့နရေော ညဥ့ပြါ ဘယခြါမလပြ တနခြိုးရှိနစြောအြာနုဘောြ တောတြို့ဖှင့ြ ထှနြးလ ငြးေ တာကြ ပတောမြူသောဘုရားရှငအြား ဘုရားတပည့တြောသြညြ ရိုသမှတေနြိုး ၍ ရှိခိုးကနတြော့ပါ၏ မှတစြှာဘုရား။
  • အကွိုးအားကှောင့ြ အလုံးစုံကုနသြော လောကီစီးပှါး အထှထှေေ ညြးစိမြ ဥဈစာရတနာ အထှတေို့နှင့ြ လငွလြငွမြှနမြှနြ ပှည့စြုံနိုငရြပါစသေား အရှငမြှတဘြုရား။
  • ရှတဆြိုလိုပှီး ပါဠိအသံကို ပီပှငအြောငြ မရှတဖြတတြတသြော သူမွားအတှကြ ရညရြှယပြါသညြ ဖတတြတသြူမွားက ကွောသြှားပေးပါ။

မြန်မာအသံထွက်

  • (၁) ဒိဝါ တပတိ အာဒိတ်စော ရတ်တိမာ ဘာတိ စန်ဒိမာ သန်နတ်ဒေါ ခတ်တိယော တပတိ စျာယီ တပတိ ဗြင်မဏော အထ သပ်ဗ မဟော ရတ်တိန်ဗုဒ်ဓေါ တပတိ တေဇသာ။
  • (၂) တာဒိသံ တေဇသံပန်နံ ဗုတ်ဓံ ဝန်ဒါမိ အာဒရံ နမက်ကာရာ နုဘာဝေန သပ်ဗေ ပူရင်တု သင်ကပ်ပါ။
  • (ရကောက် အသံရွတ်လျှင် အင်္ဂလိပ်အသံထွက် R လို လျှာလိပ်သံဖြင့် ထွက်ပါ။ ယပလက် အသံ ယတ်ဟု မထွက်ပဲ ရတ် ဟု ပီပြင်အောင် ထွက်နိုင်ရန်က ကြိုးစားပါ။

ယံ အသံ မထွက်ပဲ ရံ ဟု ပီးပြင်အောင် ကြိုးစားပါလေ)

ဘုရားရှင် ဟောကြားတော်မူခြင်း

မှတစြှာဘုရား သာဝတျထိပှညြ ပုပျပာရုံကွောငြး မိဂါရမာတုပှူ ဒြ၌ သီတငြးသုံးတောမြူစဉြ အရှငအြာနနျဒာ၏ လွှောကထြားမူကို အကှောငြးပှု၍ ဘုရားရှငကြ ဤဂါထာကို ဟောကှားေ တာြ မူပါသညြ။

အရှင်အာနန္ဒာသည် သီတင်းကျွတ် လပြည့်နေ့ဆည်းဆာအချိန်တွင် အနောက်ဂေါ ယာ ကျွန်း ယွန်းမည့်ဆဲဆဲ နေအရောင်၏ တင့်တယ်မှု အရှေ့လောကဓာတ်မှ ထွက်ပြူစ လမင်း၏ တင့်တယ်မှုတို့ကို တွေ့မြင် နှစ်သက် ပီတိ ဖြစ်တော်မူသည်။

ထိုသို့ အာရုံခံစားမူ ဖြစ်နေစဉ်၌ စစ်အင်္ဂါလေးပါး ခြံရံကာ မင်းမြှောက်တန်ဆာ ဝတ်ဆင် လာပြီး ပန်းနံ့သာစွဲကိုင်လျှက် ဘုရားရှင်ထံ ရှေးရှု့လာနေသော ပသေနဒီကောသလ မင်းကြီး၏ တင့် တယ် မှုကို မြင်ရ၍လည်း နှစ်သက်ပီတိဖြစ်ရပြန်သည်။

ထို့ပြင် အရှင်အာနန္ဒာသည် ကာဠုဒါယီ ရဟန္တာမထေရ် စျာန်ဝင်စားသဖြင့် ကိုယ် တော်မှ အရောင်အဆင်းများ တောက်ပထွန်းပေါ်နေသည်ကို မြင်ရသဖြင့် နှစ်သက်ပီတိ ဖြစ်တော်မူပြန်လေသည်။

ထို့နောက် ဘုရားရှင်၏ အရောင်အဆင်းထွန်းလင်းတောက်ပခြင်းမှာ အထက်ပါနေမင်း’ လမင်း’ ရှင်ဘုရင်’ ရဟန္တာ’တို့ထက် သာလွန် လွှမ်းမိုး ထူးကဲကြောင်း တွေ့ရသဖြင့် ဘုရားရှင်အား လျှောက်ထားရာ ဘုရားရှင်က ဒိဝါတပတိ အစချီသော ဤဂါထာတော်ကို ဟောကြားတော်မူလေသည်။

(၂) ဂါထာတော်မှာ နှောင်းပညာရှိ သူတော်ကောင်း သူမြတ်လောင်းတို့မှ ရွတ်ဖတ်ပူဇော်သူ အမျိုးကောင်းသား အမျိုးကောင်းသမီး သူတော်ကောင်းတို့ အကျိုးပေး ထက်သန်စေရန် ရည်သန်လျှက် ရှိခိုး ဆုတောင်း ဂါထာကို ထည့်သွင်းလျှက် ရွတ်ဖတ်ပူဇော်စေရာ မှ ဒုတိယ (၂) ဂါထာဟာ ပါဝင်လာခြင်း ဖြစ်ပေသည်

Credit : Danma (ဓမ္မပဒ)

Comments are closed.